No exact translation found for أَسْمَاءُ الإشارة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أَسْمَاءُ الإشارة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • A ese respecto, se mencionan los países únicamente para indicar los lugares o situaciones en que las partes del caso hayan cometido las infracciones en cuestión.
    وذكر أسماء البلدان هو فقط إشارة إلى موقع الحالات التي تقوم فيها الأطراف باقتراف الانتهاكات المذكورة.
  • A este respecto, los nombres de los países se mencionan solamente para ubicar la localidad o la situación en que las partes infractoras cometen las infracciones de que se trata.
    ولذلك فإن أسماء البلدان ترد فقط للإشارة إلى المواقع التي اقترفت فيه الأطراف الانتهاكات المذكورة.
  • El hecho de que se citen nombres de empresas y productos comerciales no significa que reciban el apoyo de las Naciones Unidas.
    الإشارة إلى أسماء الشركات والمنتجات التجارية لا تتضمن أي استحسان لها من جانب الأمم المتحدة.
  • A ese respecto, se mencionan los países únicamente para indicar los lugares o situaciones en que las partes del caso hayan cometido las infracciones en cuestión.
    وفي هذا الصدد، فإن ذكر أسماء البلدان هو فقط إشارة إلى موقع الحالات التي تقوم فيها الأطراف باقتراف الانتهاكات المذكورة.
  • c) Las obras literarias y las tradiciones y expresiones orales, tales como los cuentos, la poesía y los enigmas, aspectos del lenguaje como palabras, signos, nombres, símbolos y otras indicaciones;
    (ج) الأعمال الأدبية والتقاليد وأساليب التعبير الشفهية مثل الحكايات والشعر والأحاجي، والجوانب اللغوية مثل الكلمات والإشارات والأسماء والرموز وغير ذلك من الدلالات؛
  • El trabajo del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo ha permitido demostrar la responsabilidad de ciertas elites político-militares congoleñas, rwandesas y ugandesas y citar los nombres de personas implicadas en ese tráfico.
    وقد بين العمل الذي قام به فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من ثروات جمهورية الكونغو الديمقراطية مسؤولية بعض النخب السياسية العسكرية الكونغولية والرواندية والأوغندية بوجه خاص، وأشار إلى أسماء أشخاص متورطين في هذه التجارة.